В случае, если нельзя применить второй абзац, средства просителя признаются достаточными, если они превышают уровень минимальной пенсии, выплачиваемой социальными службами в принимающей стране — члене Сообщества.
2. Следующие лица, какого бы гражданства они ни были, имеют право обосноваться в другом государстве — члене Сообщества вместе с обладателем права на жительство:
Статья 2
1. Право на жительство осуществляется посредством выдачи документа, который называется "разрешение на жительство гражданину государства — члена Европейского экономического сообщества", возобновляемый срок действия которого может ограничиваться периодом в пять лет. Однако в случаях, когда это будет признано необходимым, государства — члены Сообщества могут требовать возобновления разрешения по истечении двух первых лет проживания. В случае, когда какой-то член семьи не имеет гражданства государства — члена Сообщества, ему выдается документ на жительство, который имеет такое же действие, что и выданный гражданину государства — члена Сообщества, вместе с которым он прибыл.
Для выдачи разрешения или документа на жительство государство-член Сообщества может потребовать от просителя только, чтобы он представил непросроченный паспорт или иной документ, удостоверяющий личность, и доказал, что отвечает признакам, установленным в статье 1.
2. Статьи 2 и 3, подпункт "а" пункта 1 и пункт 2 статьи 6, а также статья 9 Директивы № 68/360/СЕЕ применяются mutates mutandis по отношению к лицам, получающим привилегии в соответствии с настоящей Директивой.
Супруг и дети, находящиеся на иждивении гражданина государства — члена Сообщества, обладающего правом на жительство на территории государства — члена Сообщества, имеют право быть допущенными к любой деятельности как за чужой счет, так и за свой собственный на всей территории данного государства — члена Сообщества, даже если не являются гражданами государства-члена Сообщества.
Государства — члены Сообщества могут установить исключения для положений настоящей Директивы только в интересах общественного порядка, безопасности и национального благополучия.
В этих случаях применяется Директива № 64/221/СЕЕ.
3. Настоящая Директива не затрагивает действующего норматива для получения второго места жительства.
Статья 3
1. Право проживания сохраняется в течение всего того времени, пока определенные в настоящей Директиве лица удовлетворяют требованиям, изложенным в статье 1.
Статья 4
1. До истечения третьего года с момента начала применения настоящей Директивы и затем каждые три года Комиссия готовит доклад о применении настоящей Директивы и передает его Европарламенту и Совету.
Статья 5
1. Государства — члены Сообщества вводят в действие законодательные, подзаконные и административные акты, необходимые для исполнения настоящей Директивы, не позднее 30 июня 1992 г., немедленно информируя об этом Комиссию.
Статья 6
1. Настоящая Директива предназначена для государств — членов Сообщества.
Совет,
Президент
М. Джеоджеган-Куин
Документ 11
Директива Совета от 28 июня 1990 года о праве на проживаUие для лиц, осуществляющих трудовую деятельность за чужой или собственный счет, оставивших свою профессиональную деятельность
Совет Европейского сообщества,
С учетом Учредительного договора Европейского экономического сообщества и, в частности, статьи 235,
С учетом предложения Комиссии,
С учетом мнения Европарламента,
С учетом мнения Социально-экономического комитета,
Принимая во внимание, что подпункт "с" статьи 3 Договора устанавливает, что деятельность Сообщества влечет за собой при условиях, предусмотренных Договором, отмену для государств-членов Сообщества препятствий для свободного передвижения лиц;
Принимая во внимание, что статья 8А Договора устанавливает, что общий рынок должен быть введен не позднее 31 декабря 1992 г.; что общий рынок подразумевает пространство без внутренних границ, в котором свободное обращение товаров, услуг и капиталов, свободное перемещение лиц гарантировано в соответствии с положениями Договора;
Статья 2
1. Право на жительство признается путем выдачи документа, который называется "разрешение на жительство гражданину государства — члена Европейского экономического сообщества", действие которого может ограничиваться периодом в пять лет и является возобновляемым. Однако в случае, когда это будет признано не
обходимым, государства — члены Сообщества могут потребовать возобновления разрешения по истечении первых двух лет проживания. В случае, когда какой-либо член семьи не имеет гражданства одного из государств — членов Сообщества, ему выдается документ на проживание, который обладает тем же действием, что и документ, выданный гражданину, на иждивении которого он состоит.
Для выдачи разрешения или документа на проживание государство — член Сообщества может потребовать от просителя только представления действительного документа, удостоверяющего личность, или непросроченного паспорта и подтверждения того, что он отвечает признакам, установленным в статье 1.
2. Статьи 2 и 3, подпункт (а) пункта 1 и пункт 2 статьи 6, а также статья 9 Директивы № 68/360/СЕЕ применяются mutates mutandis по отношению к привилегированным лицам в соответствии с настоящей Директивой.
Супруг и дети, находящиеся на иждивении гражданина государства — члена Сообщества, располагающего правом на жительство на территории государства — члена Сообщества, имеют право доступа к любому виду деятельности как за чужой счет, так и за свой собственный на всей территории данного государства — члена Сообщества, даже если не имеют гражданства одного из государств — членов Сообщества