Процесс установления связи


СУБЪЕКТ: Да, по крайней мере, в моем случае. Они должны расширить свое внутреннее сознание, чтобы привлечь меня к центральной мысли.
Д-р Н.: Должны сосредоточиться на Вас или на той проблеме, которая их беспокоит?
СУБЪЕКТ: Они должны выйти за пределы того, что их беспокоит, чтобы стать восприимчивыми ко мне. Это трудно, если они не спокойны.
Д-р Н.: Одинаково ли способны все девять членов компании обращаться к Вам за помощью?
СУБЪЕКТ: Нет.
Д-р Н.: Возможно, у Одженоуин больше всего проблем?
СУБЪЕКТ: М-мм, она одна из тех, кому труднее...
Д-р Н.: Почему?
СУБЪЕКТ: Принять сигналы мне не трудно. Людям на Земле сделать это труднее. Энергия направленной мысли должна доминировать над человеческой эмоцией.
Д-р Н.: Находясь в духовном мире, как в общем потоке сигналов бедствия, посылаемых миллиардами других душ Вы улавливаете послания именно Вашей компании?
СУБЪЕКТ: Я их тут же узнаю. Все наблюдатели узнают, потому что люди посылают свои собственные индивидуальные формы мысли.
Д-р Н.: Подобно вибрационному коду в поле частиц мыс лей?
СУБЪЕКТ: (смеется) Я думаю, что так тоже можно назвать эти энергетические формы.
Д-р Н.: Хорошо, тогда как бы Вы ответили тому, кто нуждается в помощи?
СУБЪЕКТ: (усмехается) Шепча ответы им на ухо!
Д-р Н.: (полушутя) Именно так и поступает дружественный дух по отношению к встревоженному уму на Земле?
СУБЪЕКТ: Это зависит...
Д-р Н.: От чего? Быть может, учителя-духи довольно безразличны к повседневным проблемам людей?
СУБЪЕКТ: Не безразличны, иначе мы бы не общались. Мы оцениваем каждую ситуацию. Мы знаем, что жизнь преходяща.

Мы более... беспристрастны, потому что, не имея человеческого тела, мы не испытываем бремя сиюминутной важности человеческой эмоции.
Д-р Н.: Но когда ситуация действительно требует духовного руководства, что Вы делаете?
СУБЪЕКТ: (серьезно) Как наблюдатели, пребывающие в покое, мы определяем значимость, важность... беспокойства... по следу тревожной мысли. Тогда мы осторожно соединяемся с ним и мягко прикасаемся к уму.
Д-р Н.: Пожалуйста, подробнее объясните процесс установления связи.
СУБЪЕКТ: (пауза) Этот поток мысли, который исходит от человека, находящегося в бедственном положении, чаще всего бывает беспокойным, бурным, и поначалу у меня не все получалось гладко, да и сейчас у меня еще нет мастерства Кумары. Вступать же в поток следует очень осторожно... дождавшись момента лучшей восприимчивости человека.
Д-р Н.: Как может наблюдатель испытывать трудности и быть не уклюжим - у него ведь тысячи лет опыта?
СУБЪЕКТ: Условия бывают разные, и наблюдатели тоже имеют различные способности. Если кто-то из моей компании находится в кризисе - испытывает физическую боль, грусть, беспокойство, раскаяние,- он посылает большое количество не контролируемой негативной энергии, которая предупреждает меня, но истощает его. Это сложная задача для наблюдателя - решать, когда и как вступать в контакт.

Когда люди желают мгновенного облегчения, они могут находится в настроении, не подходящем для размышления.
Д-р Н.: Что касается способностей - можете ли Вы рассказать мне, в чем Вы были неловки, когда были еще не очень опытным Гидом?
СУБЪЕКТ: Я хотела слишком стремительно, поспешно помочь, не координируя формы мысли, о которых мы говорили. Люди могут просто отключиться, онеметь. Вы не пробьетесь к ним, когда они находятся, например, в состоянии сильного горя.

Они Вас не слышат, потому что ум приходит в беспорядок, внимание нарушено и мыслительная энергия рассеяна.
Д-р Н.: Чувствуют ли девять членов Вашей компании Ваше вторжение в их ум в ответ на их зов о помощи?
СУБЪЕКТ: Наблюдатели не должны вторгаться. Это, скорее... мягкое соединение. Я внушаю идеи, которые они воспринимают как вдохновение,- чтобы помочь им обрести покой.
Д-р Н.: Из-за чего у Вас возникает больше всего проблем во время контакта с людьми на Земле?
СУБЪЕКТ: Мне следует быть осторожной, чтобы не испортить моих людей, чересчур облегчая им жизнь... позволяя основной части их трудностей разрешаться без их собственного непосредственного проникновения в проблему. Они только еще больше страдают, если наблюдатель приходит слишком быстро, то есть до того, как они сделают свой первый шаг. Кумара очень искусна в этом...


Д-р Н.: Является ли она, в конечном итоге, ответственной за Вас и Вашу компанию?
СУБЪЕКТ: Ну, мы все находимся под ее влиянием.
Д-р Н.: Вы когда-нибудь встречаетесь с кем-то из своих товарищей? Я имею в виду тех, кто находится на Вашем уровне продвижения, с которыми Вы можете обсуждать методы обучения.
СУБЪЕКТ: Вы имеете в виду тех, с кем я продвигалась вместе?
Д-р Н.: Да.
СУБЪЕКТ: Да... особенно с тремя.
Д-р Н.: Они руководят своими компаниями?
СУБЪЕКТ: Да.
Д-р Н.: Эти более продвинутые души отвечают за такое же количество душ, что и Вы?
СУБЪЕКТ: Да... за исключением Уа-ру. Его компания более чем в два раза превосходит мою. У него хорошо получается.

Ему добавили еще одну группу.
Д-р Н.: Сколько всего высших существ, к которым Вы и Ваши друзья, руководители таких компаний, обращаетесь за советом и указаниями?
СУБЪЕКТ: Одно. Мы все идем к Кумаре, чтобы обменяться наблюдениями и обсудить пути развития.
Д-р Н.: Сколько душ, подобных Вам и Уа-ру курирует Кумара?
СУБЪЕКТ: О... я не могу этого знать...
Д-р Н.: Попытайтесь определить хотя бы приблизительно.
СУБЪЕКТ: (подумав) По меньшей мере - пятьдесят, возможно - больше.
Дополнительные расспросы о духовной деятельности Кумары ни к чему не привели, поэтому я перешел к тому, как Тис обучается творить. Ее опыт (описание которого я уплотнил) ведет нас дальше, чем те тренировочные упражнения, которые были описаны Нэнсемом в предыдущей главе. Для читателей с научными наклонностями я хочу подчеркнуть, что, когда Субъект сообщает мне о творении, ее точка зрения, система отсчета не основывается на земной науке, и мне приходится прилагать определенные усилия, чтобы точнее истолковывать получаемую мной информацию.
Д-р Н.: Тис, кажется, имеется большое разнообразие программ обучения душ. Я хочу обратиться к еще одному аспекту Вашего собственного обучения. Использует ли Ваша энергия качества света, тепла и движения в сотворении жизни?
СУБЪЕКТ: (удивленно) О... Вы знаете и об этом...
Д-р Н.: Что Вы можете рассказать мне?
СУБЪЕКТ: Только то, что мне это знакомо...
Д-р Н.: Я не хочу говорить ни о чем таком, что может создать для Вас какие-то неудобства, но я буду благодарен, если Вы подтвердите определенные биологические результаты деятельности душ.
СУБЪЕКТ: (нерешительно) О... я не думаю...
Д-р Н.: (я быстро перешел к делу) Удалось ли Вам в последнее время создать что-нибудь такое, что вызвало у Кумары чувство гордости за Вас?
СУБЪЕКТ: (без сопротивления) У меня хорошо получаются рыбы.
Д-р Н.: (я продолжаю с намеренно преувеличенным вниманием, чтобы она не останавливалась) О, значит Вы можете создать целую рыбу с помощью Вашей ментальной энергии?
СУБЪЕКТ: (досадливо) ... Вы, должно быть, подшучиваете надо мной?
Д-р Н.: Тогда, с чего Вы, на самом деле, начинаете?
СУБЪЕКТ: С эмбриона, конечно. Я думала, что Вы знаете...
Д-р Н.: Просто уточняю. Когда, по-вашему, Вы будете готовы заняться млекопитающими?
СУБЪЕКТ: (молчание)
Д-р Н.: Послушайте, Тис, если Вы согласитесь поговорить об этом еще несколько минут, я обещаю, что не буду долго занимать Вас своими расспросами на эту тему. Вы согласны?
СУБЪЕКТ: (пауза) Посмотрим...
Д-р Н.: Хорошо, для большей ясности, скажите мне, что Вы, фактически, делаете со своей энергией, чтобы развить жизнь до стадии рыб.
СУБЪЕКТ: (неохотно) Мы даем указания... организмам... в окружающих условиях...
Д-р Н.: Вы совершаете это в одном или в нескольких мирах в ходе Вашего обучения?
СУБЪЕКТ: Более, чем в одном. (Не конкретизирует, только указывает на то, что это планеты земного типа.)
Д-р Н.: В какого рода среде Вы сейчас работаете?
СУБЪЕКТ: В океанах.
Д-р Н.: С морскими организмами, такими как водоросли и планктон?
СУБЪЕКТ: Я с них начинала.
Д-р Н.: Вы имеете в виду - до того, как Вы приступили к эмбриону рыбы?
СУБЪЕКТ: Да.
Д-р Н.: В таком случае, когда души начинают создавать формы жизни, они начинают с микроорганизмов?
СУБЪЕКТ: ...С маленьких клеток, да, и этому очень трудно научиться.
Д-р Н.: Почему?
СУБЪЕКТ: Клетки жизни... наша энергия не может обрести мастерство, пока мы не научимся направлять ее на... изменение молекул.
Д-р Н.: Значит, Вы действительно производите новые химические структуры, смешивая основные молекулярные элементы жизни потоком Вашей энергии?
СУБЪЕКТ: (кивает)
Д-р Н.: Не могли бы Вы ответить более развернуто?
СУБЪЕКТ: Нет, я не могу.
Д-р Н.: Давайте я попытаюсь суммировать это, и, пожалуйста, поправьте меня, если я скажу что-то не то. Душа, которая становится действительно искусной в создании жизни, должна быть способна делить клетки и давать ДНК указания, и Вы делаете это, посылая частички энергии в протоплазму?
СУБЪЕКТ: Мы должны научиться это делать, да - согласуя это с солнечной энергией.
Д-р Н.: Почему?
СУБЪЕКТ: Потому что каждое солнце оказывает различное энергетическое воздействие на мир вокруг него.



Содержание раздела