Возможность / использовать наилучшим образом все (я, эта конкретная возможность научения )


Другими словами, среди глубинных структур, идентичных той, которая была первоначально раскрыта, есть одна важнейшая - та, которая имеет ассоциированную поверхностную структуру:

Я /клиент/могу использовать все лучшее из этой возможности научения

Так в процессе трансдеривационного поиска клиент генерирует значение, максимально близкое его текущему опыту. По этой методике Эриксон успешно следует текущему опыту клиента, дает клиенту максимальную свободу создания значения для него самого, и, помимо всего прочего, позволяет ему активно действовать в процессе коммуникации и избегает инструктировать клиента тем способом, который клиент осознает (при этом не может возникнуть никакою “сопротивления”, так как никаких указаний к сопротивлению Эриксоном не дано). Эта методика трансдеривационного поиска - паттерн, общий для всех феноменов, представленных в этом разделе.

Имея это в виду, мы выделяем формальный паттерн трансдеривационного поиска, как показано на стр. . Другими словами, клиент раскрывает глубинную структуру, которая соотносится с поверхностной структурой, произносимой Эриксоном, затем он генерирует серию глубинных структур, идентичных до референтных индексов. Из этого набора клиент затем выбирает глубинную структуру, которая наиболее соответствует его текущему опыту. Из этого описания модели трансдеривационного поиска выходит, что конструкция предложений, содержащих генерализованные референтные индексы, достаточно проста.

 

В пошаговой схеме процесс может быть смоделирован как:

Шаг 1 - определить сообщение, о котором вы как гипнотизер хотите дать понятие подсознанию клиента;

Шаг 2 - построить предложение (или серию предложений), которое переносит это сообщение открытым текстом;

ШагЗ- заменить каждое присутствующее“собственное” наименование,   несущее референтные индексы, затрагивающие   клиента,   и   присутствующие наименования,несущие   референтные   индексы, затрагивающие настоящую ситуацию и проблему, на наименования, которые не имеют отношения к клиенту, настоящей ситуации или проблеме, с которой вы имеете дело.

 

Как упоминалось раньше, степень, до которой наименования, отсылающие к клиенту, настоящей ситуации и проблеме, оказываются связанными с теми, которые были ими замещены, зависит от таких факторов, как глубина транса клиента. Главный принцип – что направляемое значение не должно быть опознано сознанием клиента. Здесь феноменальные визуальные и аудиальные способности Эриксона к наблюдению минимальных изменений в характеристиках тела и голоса клиента служат в первую очередь способом определения, насколько


обширным должно быть замещение близких наименований.