Неопределенные последовательности


Несмотря на то, что каждое предложение содержит в некотором роде неопределенность, в обычном использовании каждому предложению предпослан контекст, делающий одну интерпретацию более предпочтительной, чем любая из других. Так, предварительные данные могут оказаться при экспериментальной проверке более странными, чем репрезентативными для нормального восприятия. Их первичная причастность к нормальным канонам восприятия - в центре внимания гипотезы, изложенной в предыдущем разделе, - что мы в процессе восприятия речи осциллируем между двумя видами активности: периодами ввода стимулов и бессознательной обработки в течение которых может влиять потенциальная неопределенность/, и периодами внутреннего анализа и сознательного восприятия предсуществующих единиц сообщения (во время которых потенциальная неопределенность игнорируется в пользу одной интерпретации). Мы идентифицировали четыре категории неопределенностей, которые имеют место в работе Эриксона. Это фонетические, синтаксические, широты охвата и пунктуационные.

 

Прекрасный пример фонетической неопределенности присутствует в эриксоновской инструкции транса Хаксли, а именно, фраза

...от части и отчасти

 

Как мы указали в комментарии, фраза недвусмысленна в визуальном представлении, однако она полностью не определена, будучи представлена аудиально.

 

Мы продолжаем списком примеров дополнительных фонетических неопределенностей:

light легкий/светлый, nose/knows нос/знать, hear/here слышать/здесь;

read/red прочитанный/красный.

 

Русские аналоги “цвет/свет”, “купить/копить”, “камней/ко мне”, “бог/бок”: “рысь” - животное или аллюр.

 


Слово “пресс”, произнесенное вслух, становится неопределенным. Это пресс или давление? Давление - это тоже эффективное сообщение для этого пациента, с его сконцентрированными проблемами.

Один очень богатый источник таких словесных неопределенностей -пары слов, которые не определены относительно их синтаксической категории.

 

Много глагольно-номинализизированных форм имеет эту черту:

point   Точка /указать

move   Движение / двигаться

talk    Разговор / говорить