Отчетыдержаться в конфиденциальности.


8. Обучение
а. Отправлять специалистов по деталям на все конференции Продуцента по деталям, и руководителей по обслуживанию на все конференции по обслуживанию.
б. Отвечать за обучение по сбыту производителей оригинального оборудования и персонала по сбыту Изделий
в. Нанять рейсового техника, который прошел дилерское исключительное усовершенствование в течение нескольких лет. В течение одногодичного найма, ученик техника должен посещать дилерскую исключительную двух- или трехнедельную программу обучения.
г. Нанять персонал по обслуживанию, который индивидуально или совместно квалифицирован специалистом Продуцента до момента оформления трудовых соглашений, в соответствии с требуемой специализацией.
9. Информация по рынку
а. Сотрудничать с Продуцентом в получении и предоставлении информации о рынке, включая прямое изучение рынка в основной зоне ответственности.
б. Предоставлять ежемесячно прогнозы сбыта и отчеты о переговорах своему региональному коммерческому директору. Все отчеты должны держаться в конфиденциальности.
в. Участвовать в ежегодном аудите качества работы Дилера, который должен включать средства и программы усовершенствования Дилера.
Б). Дилер не должен:
1. Использовать, разрешать использование название "Продуцент" в своем бизнесе или названии корпорации без четкого письменного разрешения Продуцента, в соответствии с Лицензионным Соглашением о фирменном названии/торговой марке Продуцента.
2. Использовать или разрешать использование названия "Продуцент" или любых зарегистрированных знаков Продуцента агентом или филиалом по обслуживанию Дилера без четкого письменного разрешения Продуцента.
3. Представляться или подразумеваться агентом, служащим или работником Продуцента.
4.Заключать соглашения с филиалами по обслуживанию, за исключением санкционированных Продуцентом.
5. Создавать прямо или косвенно любые новые объединения с другими компаниями, производителями аналогичной продукции.
6. Разглашать информацию о характере собственности, продажных ценах на Изделия, техническую информацию и бизнес-планы Продуцента, полученную в ходе выполнения данного Соглашения, любому конкуренту Продуцента или филиалу конкурента или использовать такую информацию в целях, отличных от изложенных здесь.
УIII. Гарантии:
Все продажи Изделий, в соответствии с данным Соглашением, должны соответствовать условиям Гарантии Продуцента, которые могут действовать на дату каждой реализации. Средства защиты Дилера и его клиентов, предусмотренные в такой гарантии, являются исключительными, и выполнение такой гарантии, должно составлять полное обязательство Продуцента по любой претензии в контракте (включая небрежность и/или строгую ответственность) или иным образом возникающее из реализации, установки, модификации, использовании, обслуживании, ремонте, работе или повреждения любых Изделий.
Гарантии, содержащиеся в производственной гарантии Продуцента, являются исключительными и заменяют все иные гарантии (письменные или устные).
IХ. Форс-мажорные обстоятельства; претензии за недопоставку или задержку:
А. Продуцент не должен нести ответственность за невыполнении или задержку обязательств по любой причине вне ее разумного контроля, включая, без ограничения: соблюдения положений, приказов, актов, инструкций или приоритетных запросов федеральной, национальной, региональной, государственной или муниципальной правительственной, гражданской или военной власти, или любого департамента или агентства; стихийные бедствия, пожар, наводнения или неблагоприятные погодные условия; забастовки, локауты или остановки предприятий; эмбарго, войны, враждебные действия или восстания; действия или упущения Дилера, задержки или недопоставки в транспортировке; дефектные отливки или кованые детали; или неспособность получить работу, средства производства или материал от обычного источника Продуцента. В случае такого явления, дата поставки должна откладываться на такой срок, какой может быть соответствующим образом необходимым для компенсации такой задержки, и Продуцент должен иметь право распределять Изделия таким образом, как считает желательным.

Б. Все претензии за недопоставку по вине перевозчика, должны представляться Продуценту в течении пяти (5) дней с даты получения поставки.
Х. Сохранение титула; риск убытка:
А. Правовой титул на Изделия должен сохраняться у Продуцента до тех пор, пока не получен за них наличный платеж.
Б. В случае, если Дилер не уплачивает за Изделия в соответствии с условиями применимого указания, то Продуцент может предпринять меры, какие он считает необходимыми для защиты своих интересов, включая, но не ограничиваясь, вступлением в помещения Дилера и повторное взятие Изделий для собственного использования и выгоды.
В. Риск потери Изделий, предоставленных в соответствии с данным Соглашением, или любой их части, должен переходить к Дилеру при поставке их общему перевозчику по контракту, франко-завод (ИНКОТЕРМС 1990), независимо от того, произведена ли плата за перевозку груза Продуцентом или Дилером. При такой поставке или после нее Дилер должен постоянно страховать Изделия от ущерба, повреждения и уничтожения на сумму, равную их полной страховой стоимости. Страховая сумма может уплачиваться Продуцентом, если продуцент в этом заинтересован.

По требованию Продуцента Дилер должен предоставить доказательство соответствующего страхового покрытия. Продуцент не отвечает перед Дилером за любой ущерб или убыток, причинённый Изделиям при транспортировке.
ХI. Ограничение ответственности:
А. Продуцент не отвечает перед Дилером или клиентом Дилера по контракту или иным образом за специальные, случайные или последующие убытки, например, но не ограничиваясь, утрата или приостановка бизнеса, прибылей, деловых возможностей или репутации, потерь средств, стоимости капитала, убытков или ущерба, причиненного Дилеру или его Клиенту, или иной собственности или лицам, иным образом связанным с установкой, модификацией, использованием, ремонтом, техническим обслуживанием или механическим повреждением Изделиям.
Б. Исключительной обязанностью Продуцента и исключительным средством защиты Дилера и его клиентов по любым и всем претензиям в контракте (включая небрежность и/или строгую ответственность) или иным образом должны быть ремонт и замена любой детали или деталей, которые оказываются дефектными при обычном использовании в течении гарантии Продуцента.
В. Дилер согласен включить положения, содержащиеся в данной Статье во все свои котировки, предложения и контракты по сбыту или обслуживанию Изделий.
ХII. Патенты и авторские права :
При условии, что Дилер дает незамедлительное уведомление, полномочие и помощь, Продуцент должен за свой счет защитить или по своему усмотрению урегулировать любую претензию или иск, предъявленный Дилеру, на том основании, что предъявлена претензия нарушения Изделиями авторских прав. Продуцент должен компенсировать все убытки и затраты, если Изделия не поставлены в соответствии со спецификацией Дилера, или если нарушение является результатом изменения Изделий, либо комбинации с изделиями, но приобретенными Дилером. Дилер должен возместить Продуценту любую претензию или иск, предъявленный против Продуцента, если Изделия поставляются в соответствии со спецификацией Дилера.

Если нарушение является результатом модификации Дилером Изделий Продуцента или комбинации с изделиями, не приобретенными Дилером у Продуцента, то Дилер должен компенсировать все убытки и затраты, которые понесены.
ХIII. Передача :
До передачи или в качестве части передачи или перепродажи Дилером любых Изделий, Дилер должен получить защиту от ответственности любого типа для Продуцента, соразмерную с защитой, гарантируемой Продуцентом в соответствии с данным Соглашением и легальными аспектами в стране Дилера..
ХIУ. Истечение или прекращение срока действия
А. Дилер или Продуцент по желанию любой из сторон могут при шестидесятидневном (60) уведомлении прекратить действие Соглашение без какой-либо причины.
Б. Данное Соглашение может аннулироваться без уведомления в любое время Продуцентом в случае, если:
I. Дилер просрочивает платеж оговоренный в условиях данного Соглашения, не выполняет или не в состоянии выполнить свои обязательства по оплате счета или любого иного кредита Продуцента или ее филиала в течении тридцати (30) дней после письменного уведомления производителя.
2. Дилер является или становится несостоятельным (что определяется как неспособность уплатить долги); против Дилера возбуждается судопроизводство связанное с банкротством; или в соответствии с законом по несостоятельности или по реорганизации передаётся в пользу управления имуществом по доверенности; или ликвидации, или если Дилер осуществляет переуступку любых или всех кредиторов.
В. В случае прекращения действия данного Соглашения, по любой причине, Дилер предоставляет Продуценту право покупки у Дилера и за его счёт всех Изделий. Возвращенные Изделия должны быть новыми, комплектными, в оригинальной упаковке или с маркированным номером Продуцента.



Содержание  Назад  Вперед