Обучение трансу через ассоциации


Обучение трансу через ассоциации
[Здесь Эриксон в течение 20 минут детально излагает историю болезни пациента, который написал пейзаж, увиденный им в гипнотическом трансе, и описывает связь этого пейзажа с его личностной динамикой. По-видимому, он говорит, обращаясь к Р., субъект сидит тихо, очевидно, уходя все глубже в транс.]
Что происходит при создании галлюцинаций, связанных с прошлым?
Сцена с С. как маленькой девочкой,
получающей удовольствие от того, что она давно забыла.
(Пауза)
Я хотел бы, чтобы эта сцена ожила,
обрела реальность.
И я хочу, чтобы С. начала эту сцену,
чувствуя, ощущая, думая
так, как в этой же ситуации много лет назад.
И не будет никаких воспоминаний
о годах, что прошли после этого.
Так что С. может быть маленькой девочкой,
счастливо играющей
во что-то давно забытое.
И теперь вы можете двинуться назад, в прошлое,
и войти в него.
(Пауза)
[В это время дети С. как раз играют возле офиса, во дворе дома Эриксона, так что мы можем слышать их смех и негромкий шум их голосов.]
Р: Вы предлагаете эти истории болезни, пока пациентка находится в трансе, чтобы она могла учиться по ассоциации; они научаются опосредованно идентифицироваться с этой историей болезни и, как правило, поступают сходным образом.
Э: Да, здесь у нее была некоторая возрастная регрессия, содержавшая какие-то фантазии ее детства или какие-то желания ее взрослого состояния и какие-то черты реальности.
Голос терапевта во внутреннем
переживании пациента
В моем голосе вы можете слышать
шепот ветра,
шорох листьев.
(Пауза)
И затем он станет голосом какого-то соседа,
взрослого друга, родственника, кого-то знакомого.
Р: Здесь вы сливаете свой голос с ее внутренним переживанием.
Э: Совершенно верно. Как сливать свой голос с внутренним переживанием пациента?

Вы используете слова, которым вас научила обычная жизнь: “шепчущий ветер”. Со всеми нами бывало, что мы слышали шепот.
Р: Так что это вводит вас в ассоциативный контакт с чем-то шепчущим и близким.
Э: И близким.
Э: Я не прошу ее делать что-то, чего она не хочет  это может быть друг, родственник, любой знакомый.
Восстановление забытых воспоминаний:
искажение времени
Вы по ходу действия что-то скажете,
давно забытое,
что теперь вспомнили.
(Пауза)
Очень счастливое воспоминание.
И вы вспомните затем следующий год,
и еще год,
и еще год,
и как быстро проходит время...
Э: Что значит “по ходу действия”?
Р: Это может быть любое время.
Э: Совершенно верно.
Р: Вы пытаетесь устранить какую-то специфическую амнезию? Вы делаете усилие, чтобы она восстановила забытые воспоминания?
Э: Да.
Р: Этой последней фразой вы ей добавляете возможность искажения времени?
Э: Да.
Ратификация возрастной регрессии
И ты растешь,
(Пауза)
становясь большой девочкой.
Э: Это ратифицирует регрессию, потому что она может быть взрослой теперь, только если она была перед этим маленькой.
Р: Даже если это было на долю секунды, просто проблеск раннего воспоминания, она сейчас ратифицирует его, неважно, как долго это длилось.
Фокусирование и сопровождение пациента:
слова с общим и конкретным значением
И когда-нибудь ты встретишь какого-нибудь незнакомца,
и ты сможешь рассказать ему об этом.
И, когда ты встретишь этого незнакомца,
ты расскажешь ему
о том прекрасном пейзаже.
Э: Каждая женщина имеет такое прошлое, когда ей хотелось встретить незнакомца.
Р: Здесь вы делаете ударение на конкретную мотивацию.
Э: Но определять ее не надо, вы все еще позволяете ей самой находить определение.
Р: Вы подключились к очень интимному каналу ее психики, не просто банальной или общей реальности. Эта общая реальность, которую, как вам известно, имела каждая женщина и, тем не менее, каждая женщина имеет конкретный опыт с незнакомцем.

Вы ничем не рискуете, когда предлагаете общую категорию “незнакомец”, но это вызовет конкретное воспоминание у каждой женщины.
Э: Здесь существует общая проблема для начинающего терапевта. Вы направляете пациента по определенной цепи ассоциаций, но они движутся по своим собственным каналам мысли и часто оставляют терапевта на мели далеко позади. Тогда пациент приходит в ярость, потому что терапевт пытается вломиться во что-то, и вломиться не так, как надо. Он не использовал слов, которые позволяют ему сопровождать пациента. Чтобы сделать это, мы используем слова, которые имеют и общее и в то же время очень конкретное личное значение.



Каждая женщина хочет встретить незнакомца в девичестве, в подростковые годы, в начале зрелости, незнакомца, который в конце концов станет кем-то весьма конкретным  ее возлюбленным, ее мужем.
Р: Эти слова и с общим, и с конкретно личным значением позволяют вам направить и сопровождать пациентов в очень личные ассоциации, несмотря на то, что вы можете не знать наверняка, что именно они испытывают.
Ратификация возрастной регрессии
И вот, продвигаясь,
проходишь через годы,
пока не доходишь до октября 1972 года.
Э: Вы просите пациента продвигаться во времени от А к В, а затем к С, это ратифицирует то, что годы от А до С были реальными. Поэтому, в некотором роде, вы ратифицируете регрессию.
Обусловленное внушение
И когда дойдете, когда доберетесь до нужного дня,
(Пауза)
вы очнетесь
с полной памятью.
Р: Добавляя условие, что она очнется от транса, когда достигнет сегодняшнего дня, вы вновь ратифицируете тот факт, что она, должно быть, побывала в прошлом, раз приходится продвигаться к настоящему, чтобы проснуться. Вообще, вы стараетесь ассоциировать свои внушения с любым неизбежным поведением, которое вот-вот произойдет. Один из ваших любимых примеров  “не входите в транс (внушенное поведение) пока не сядете глубоко в этом кресле” (неизбежно, если пациент подходит к этому креслу).

Каждой матери доводилось говорить: “Закрой дверь (внушенное поведение), когда будешь выходить!” (неизбежно, если Джонни подходит к двери).
Диссоциативная двойная связка для амнезии
Вы будете сознавать,
что использовался гипноз,
вы не будете помнить, как вы входили в транс.
Нет необходимости помнить, как вы входили в транс.
(Пауза)
Р: Это, по-видимому, простая диссоциативная двойная связка, для того чтобы вызвать амнезию. Вы диссоциируете воспоминания о том, как она входила в транс, от его нормального контекста: “Вы поймете, что использовался гипноз”.

Затем вы подкрепляете диссоциацию, говоря, “нет необходимости помнить, как вы входили в транс”.
Постгипнотическое внушение для амнезии
С: М-м. [Она меняет положение тела, слегка прикасаясь к своему лицу и т.д.]
Э: Как вы думаете, вы сегодня утром можете войти в транс?
С: А?
Э: Как вы думаете, вы сегодня утром можете войти в транс?
С: Ага, наверное, я вошла. Думаю ли я, что снова могу?
Э: М-м?
С: Ага, думаю, могу.
Р: Когда она спрашивает: “Думаю ли я, что снова могу?”, это значит, она понимает, что только что была в трансе. Поэтому ваше постгипнотическое внушение забыть, что только что использовался гипноз, не подействовало.
Э: На самом-то деле подействовало. Она только сейчас “понимает”, что был транс.

Вы можете понять, что был вчерашний день, но не что вы вчера делали.
Р: Амнезия может относиться ко многим вещам, которые мы делали вчера, даже если вы понимаете, что вчерашний день был. Поэтому припоминается общая категория состояния транса, но не обязательно конкретное содержание.

Она следует вашему внушению абсолютно буквально, когда вы сказали в последнем разделе, что она может “понимать, что использовался гипноз... вы не будете помнить, как входили в транс”. Есть тонкая, но очень реальная разница между “пониманием” и “припоминанием”.

Вы не даете себе труда проверять амнезию на этом этапе, поскольку она все еще так близко к трансу, что могла бы построить ассоциативные мостики к нему и, тем самым, уничтожить возможность выполнить ваше внушение об амнезии.
Э: Совершенно верно.
Вопросы для поиска проблемы
Э: Какие всплывают воспоминания?
С: Как я была в Мэне, у океана, смотрела морских звезд и все такое.
Э: В Мэне?
С: Ага, мой дядя, ловец омаров, просил меня на следующее утро встать в шесть часов, чтобы пойти с ним на берег.
Э: Ну хорошо, так что произошло этим утром?
С: Наверное, я вернулась к той сцене, когда мне было двенадцать лет.
Э: Что значит “ты вернулась”?
С: Ну, наверное, я ее вспомнила.
Э: Какого ты была роста?
С: Пять футов и один дюйм или два.
Э: Что ты сказала дяде?
С: Ой, он не очень-то разговаривал. Я тогда встала рано утром и ходила туда с ним.
Э: Ты уже проснулась?
Р: Почему вы задаете здесь все эти конкретные вопросы?
Э: В терапии конкретные вопросы задаются, когда вы не знаете, в чем проблема пациента. Я исследую, я открываю много разных аспектов.
Р: Понятно. Может быть, с этим воспоминанием ассоциируется эмоциональная проблема.
Э: Да, если здесь есть проблема, некоторые из этих вопросов могут дать ей возможность поговорить о ней. Здесь она просто принимает их за обычные вопросы.
Амнезия путем отвлечения



Содержание раздела